首页  学院概况  本科教育  研究生教育  师资队伍  科学研究  汉语教师志愿者  党建工作  学生工作  师生风采  常用下载 
师生风采
 师生风采 
师生风采
您的位置: 首页>师生风采>师生风采>正文
记录,我的汉语课堂
2016-10-30 11:37 西班牙马德里志愿者 王勤龙  审核人:   (点击: )

不止一次的叩问,我自己的汉语课堂会是怎样的情景?我的学生会以怎样的方式面对这位异国教师?我将以怎样的形式让“瀚宇之花”在我的汉语课堂绽放?小心地记录着,描绘着我所经历的课堂瞬间和学生对于汉语的印象。

作为国家汉办汉语教师志愿者,在10月2号踏上西班牙马德里的汉语教师赴任岗位,那种未知的欣喜和期待,在走下飞机踏上西班牙国土的那一刻,变得越发强烈而满是希冀。古典的异国风情,似曾相识的文字和语言,来来往往穿行的本土人,将我引入到异于中国的另一片土地,或许,是因为从书中对西班牙世界的了解,没有不适,没有停留,在2天之后的周一便来到位于El Molar的学校Arco Sierra,校长对于汉语的热情和中文课堂的关注,确实让我有着些许惊讶,当N. S. Remolino校长和Arco Sierra校长将第一学期的课表交给我时,我的汉语课堂便在一种热烈地期待中开始。

孩子口中的一句“你好”,是我在异乡听到的来自于学生的第一个中文单词,心中的变化不亚于“心潮澎湃”般的起伏,而我第一节课堂的话题也是在自我介绍和“你好”之中延续的,学习了2年左右的汉语课程,在前几任汉语教师以《汉语乐园》《快乐汉语》为基础的讲解上,大多数的孩子对于汉语,对于汉字,对于中国都有了一定的了解,长城、颐和园、故宫、熊猫、功夫早已是他们乐于讨论的话题,纵然更多的情况下是运用西班牙语进行讨论而非汉语,但汉语和中国的魅力却让他们倍感兴趣。

“你好,中国”和“你好,西班牙”放在一起的时候,他们在地图上对于西班牙和中国的位置,有了更深的概念认识,当我旋转地球仪让他们分别看到中国和西班牙时,他们惊讶于中国面积的庞大,也惊讶于中国和西班牙的遥远,或许,他们心中,早已想飞到中国,目睹汉语的国家是怎样的一种情景。当我把一些欧洲国家的名字和中国放在一起时,他们能够用不算熟练的中文借着拼音诉说,对于“我是西班牙人”“我是中国人”能够听懂并进行口述。在国家(País)的讲解中,对于学生的汉语水平以及听、说、读、写的实际能力,我有了更深的了解,这对于我自己汉语课堂的计划与调整大有裨益。

因为所教授学生年龄跨度较大,年龄最小的学生6岁左右,而年龄最大的学生却有14岁,他们之间的汉语水平有着鲜明的差异和隔阂,在对当地英语教师和来自美国外教老师的询问中,对于教学方法的选择和课堂环节的设计的确有着深刻地认识,理论产生于实践,在任何时刻里都不会是一种空谈。对于年纪较小的孩子,积极尝试TPR(Totally Physical Response)的教学方法,让汉语课堂“动”起来,以课堂活动为跳板从而带动课堂,让注意力容易分散的年纪较小的学生积极融入到汉语课堂,体验课堂,享受课堂。

“JUAN, ¿ Cómo decirlo bien en China ?”(西班牙中的“bien”在中文中怎么说?)西班牙语中“bien”对应中文单词的“好”,或许,这就是西班牙孩子的天性和文化风格,直呼老师的名字,对于不同的问题直接提问,甚至直接走到讲台上展示或借助黑板自己板书。当第一堂课我把自己的西语名字JUAN(在汉语中译为:胡安)告诉他们时,“HOLA, JUAN”“你好,JUAN”便成了他们与我打招呼的最常用的形式,这种自由而平等的称呼让我真实地接触到西方文化,并有着一丝丝亲切和惊奇。

汉语承载文化,双肩传递历史,在汉语课堂中以及与学校校长的交流中,他们更愿意接触到中国优秀的传统文化,中国的毛笔,中国的国画,中国的美食,中国的功夫,中国的剪纸,甚至中国茶与西方咖啡的比较他们也倍受西班牙本土教师的关注,惊讶于汉语传播范围之广与传播速度之快,更感动于世界文化之间的和谐交流。

与其说汉语教师志愿者是一种身份,不如说是一种责任的象征,标志着对汉语知识和汉语文化的传播热情,“让汉语走向世家,让世界了解中国”,中国文化传统的魅力与汉语语言学习的乐趣,汉语课堂活动的精彩呈现,都将是学生认识中国,了解中国的窗口。

当汉语课堂开始的那一刻,我们——汉语教师志愿者,便是展示中国形象的名片。

在Arco Sierra学校汉语课堂讲解国家

在Arco Sierra学校汉语课堂“组句”的课堂活动

在Arco Sierra学校前与西班牙普通志愿者管理教师李居洋老师合影

在马德里中心广场附近留影

 

关闭窗口
 

 

天津中医药大学语言文化学院  地址:天津市南开区玉泉路88号
电话:022-59596582  邮编:300193